Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَضَلَّ
ia telah menyesatkan
مِنكُمۡ
diantara kamu
جِبِلّٗا
sejumlah/sebagian
كَثِيرًاۖ
banyak/besar
أَفَلَمۡ
maka apakah tidak
تَكُونُواْ
kalian menjadi
تَعۡقِلُونَ
kalian menggunakan akal
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَضَلَّ
ia telah menyesatkan
مِنكُمۡ
diantara kamu
جِبِلّٗا
sejumlah/sebagian
كَثِيرًاۖ
banyak/besar
أَفَلَمۡ
maka apakah tidak
تَكُونُواْ
kalian menjadi
تَعۡقِلُونَ
kalian menggunakan akal

Terjemahan

Sungguh, ia (setan itu) benar-benar telah menyesatkan sangat banyak orang dari kamu. Maka, apakah kamu tidak mengerti?

Tafsir

(Sesungguhnya setan itu telah menyesatkan sebagian besar di antara kalian) lafal Jibillan adalah bentuk jamak dari Jabiilun seperti wazan Qadiimun, artinya makhluk. Menurut qiraat yang lain dibaca Jibullan dengan harakat Dhammah pada huruf Ba. (Maka apakah kalian tidak memikirkan?) tentang permusuhan setan dan penyesatannya; atau azab yang bakal menimpa mereka, yang karenanya mereka lalu mau beriman. Dikatakan kepada mereka di akhirat nanti:.

Topik

×
×