يس : ٥٥

  • إِنَّ sesungguhnya
  • أَصۡحَٰبَ penghuni
  • ٱلۡجَنَّةِ sorga
  • ٱلۡيَوۡمَ pada hari itu
  • فِي dalam
  • شُغُلٖ kesibukan
  • فَٰكِهُونَ bersenang-senang
Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka).
(Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu dalam kesibukan) mereka tidak menghiraukan lagi apa yang dialami oleh ahli neraka, karena mereka sibuk dengan kenikmatan-kenikmatan yang sedang mereka rasakan, seperti memecahkan selaput dara bidadari-bidadari; mereka tidak mempunyai kesibukan yang membuat mereka lelah atau payah, karena di dalam surga tidak ada kelelahan. Lafal Syughulin dapat pula dibaca Syughlin (bersenang-senang) yakni bergelimangan di dalam kenikmatan. Lafal Faakihuuna menjadi Khabar kedua dari Inna, sedangkan Khabar yang pertama adalah Fii Syughulin.