Ayat

Terjemahan Per Kata
وَءَايَةٞ
dan dan suatu tanda
لَّهُمۡ
bagi mereka
أَنَّا
bahwasannya Kami
حَمَلۡنَا
Kami bawa/angkut
ذُرِّيَّتَهُمۡ
keturunan mereka
فِي
dalam
ٱلۡفُلۡكِ
perahu/bahtera
ٱلۡمَشۡحُونِ
penuh muatan
وَءَايَةٞ
dan dan suatu tanda
لَّهُمۡ
bagi mereka
أَنَّا
bahwasannya Kami
حَمَلۡنَا
Kami bawa/angkut
ذُرِّيَّتَهُمۡ
keturunan mereka
فِي
dalam
ٱلۡفُلۡكِ
perahu/bahtera
ٱلۡمَشۡحُونِ
penuh muatan

Terjemahan

Suatu tanda (kebesaran Allah) bagi mereka adalah bahwa Kami mengangkut keturunan mereka dalam kapal yang penuh muatan.

Tafsir

(Dan suatu tanda bagi mereka) yang menunjukkan kekuasaan Kami (adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka) menurut qiraat yang lain lafal Dzurriyyatahum dibaca dalam bentuk jamak sehingga bacaannya menjadi Dzurriyyaatihim, maksudnya ialah kakek moyang mereka (dalam bahtera) yakni perahu Nabi Nuh (yang penuh muatan) dipadati penumpang.

Topik

×
×