Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذۡ
ketika
أَرۡسَلۡنَآ
Kami mengutus
إِلَيۡهِمُ
kepada mereka
ٱثۡنَيۡنِ
dua orang
فَكَذَّبُوهُمَا
lalu mereka mendustakan keduanya
فَعَزَّزۡنَا
maka Kami kuatkan
بِثَالِثٖ
dengan yang ketiga
فَقَالُوٓاْ
lalu mereka berkata
إِنَّآ
seesungguhnya kami
إِلَيۡكُم
kepadamu
مُّرۡسَلُونَ
orang-orang yang diutus
إِذۡ
ketika
أَرۡسَلۡنَآ
Kami mengutus
إِلَيۡهِمُ
kepada mereka
ٱثۡنَيۡنِ
dua orang
فَكَذَّبُوهُمَا
lalu mereka mendustakan keduanya
فَعَزَّزۡنَا
maka Kami kuatkan
بِثَالِثٖ
dengan yang ketiga
فَقَالُوٓاْ
lalu mereka berkata
إِنَّآ
seesungguhnya kami
إِلَيۡكُم
kepadamu
مُّرۡسَلُونَ
orang-orang yang diutus

Terjemahan

(yaitu) ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya. Kemudian Kami menguatkan dengan (utusan) yang ketiga. Maka, ketiga (utusan itu) berkata, “Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepadamu.”

Tafsir

(Yaitu ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya) ayat ini seluruhnya berkedudukan sebagai Badal dari lafal Idz yang pertama (kemudian Kami kuatkan) kedua utusan itu; lafal ayat ini dapat dibaca Takhfif sehingga bunyinya menjadi Fa'azaznaa dapat pula dibaca Tasydid, sehingga bunyinya menjadi Fa'azzaznaa (dengan -utusan- yang ketiga, maka ketiga utusan itu berkata, "Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepada kalian.").

Topik

×
×