Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
تُنذِرُ
kamu memberi peringatan
مَنِ
orang-orang
ٱتَّبَعَ
mengikuti
ٱلذِّكۡرَ
peringatan/pengajaran
وَخَشِيَ
dan dia takut
ٱلرَّحۡمَٰنَ
Maha Pengasih
بِٱلۡغَيۡبِۖ
dengan yang ghaib/tidak kelihatan
فَبَشِّرۡهُ
maka berilah dia kabar gembira
بِمَغۡفِرَةٖ
dengan ampunan
وَأَجۡرٖ
dan pahala
كَرِيمٍ
yang mulia
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
تُنذِرُ
kamu memberi peringatan
مَنِ
orang-orang
ٱتَّبَعَ
mengikuti
ٱلذِّكۡرَ
peringatan/pengajaran
وَخَشِيَ
dan dia takut
ٱلرَّحۡمَٰنَ
Maha Pengasih
بِٱلۡغَيۡبِۖ
dengan yang ghaib/tidak kelihatan
فَبَشِّرۡهُ
maka berilah dia kabar gembira
بِمَغۡفِرَةٖ
dengan ampunan
وَأَجۡرٖ
dan pahala
كَرِيمٍ
yang mulia

Terjemahan

Sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) hanya (bisa) memberi peringatan kepada orang-orang yang mau mengikutinya dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pengasih tanpa melihat-Nya. Berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia.

Tafsir

(Sesungguhnya Kamu hanya dapat memperingati) yakni akan dapat mengambil manfaat dari peringatanmu (orang yang mau mengikuti peringatan) petunjuk Al-Qur'an (dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah walaupun Dia tidak melihat-Nya) yakni ia tetap takut kepada-Nya sekalipun ia tidak melihat-Nya. (Maka berilah ia kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia) yaitu mendapat surga.

Topik

×
×