Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
أَوۡرَثۡنَا
Kami wariskan
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ٱصۡطَفَيۡنَا
Kami pilih
مِنۡ
dari
عِبَادِنَاۖ
hamba-hamba Kami
فَمِنۡهُمۡ
maka diantara mereka
ظَالِمٞ
zalim/aniaya
لِّنَفۡسِهِۦ
pada dirinya sendiri
وَمِنۡهُم
dan diantara mereka
مُّقۡتَصِدٞ
pertengahan
وَمِنۡهُمۡ
dan diantara mereka
سَابِقُۢ
mendahului
بِٱلۡخَيۡرَٰتِ
dengan berbuat kebaikan
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِۚ
Allah
ذَٰلِكَ
demikian itu
هُوَ
dia/adalah
ٱلۡفَضۡلُ
karunia
ٱلۡكَبِيرُ
yang besar
ثُمَّ
kemudian
أَوۡرَثۡنَا
Kami wariskan
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ٱصۡطَفَيۡنَا
Kami pilih
مِنۡ
dari
عِبَادِنَاۖ
hamba-hamba Kami
فَمِنۡهُمۡ
maka diantara mereka
ظَالِمٞ
zalim/aniaya
لِّنَفۡسِهِۦ
pada dirinya sendiri
وَمِنۡهُم
dan diantara mereka
مُّقۡتَصِدٞ
pertengahan
وَمِنۡهُمۡ
dan diantara mereka
سَابِقُۢ
mendahului
بِٱلۡخَيۡرَٰتِ
dengan berbuat kebaikan
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِۚ
Allah
ذَٰلِكَ
demikian itu
هُوَ
dia/adalah
ٱلۡفَضۡلُ
karunia
ٱلۡكَبِيرُ
yang besar

Terjemahan

Kemudian Kitab itu Kami wariskan kepada orang-orang yang Kami pilih di antara hamba-hamba Kami, lalu di antara mereka ada yang menzalimi diri sendiri, ada yang pertengahan dan ada (pula) yang berlomba dalam berbuat kebaikan1 dengan izin Allah. Yang demikian itu adalah karunia yang besar.
Catatan kaki
1 *715) Menzalimi diri sendiri ialah orang yang lebih banyak kesalahannya daripada kebaikannya, dan "pertengahan" ialah orang yang kebaikannya berimbang dengan kesalahannya, sedang yang dimaksud dengan "orang-orang yang berlomba dalam berbuat kebaikan" ialah orang-orang yang kebaikannya sangat banyak dan sangat jarang berbuat kesalahan.

Tafsir

(Kemudian Kami wariskan) Kami berikan (Kitab itu) yakni Al-Qur'an (kepada orang-orang yang Kami pilih di antara hamba-hamba Kami) mereka adalah umatmu (lalu di antara mereka ada yang menganiaya diri mereka sendiri) karena sembrono di dalam mengamalkannya (dan di antara mereka ada yang pertengahan) dalam mengamalkannya (dan di antara mereka ada -pula- yang lebih cepat berbuat kebaikan) di samping mengamalkan Al-Qur'an, juga mempelajarinya, mengajarkannya dan membimbing orang lain untuk mengamalkannya (dengan izin Allah) dengan kehendak-Nya. (Yang demikian itu) yakni diwariskannya Al-Qur'an kepada mereka (adalah karunia yang amat besar.).

Topik

×
Iklan
×
Iklan