Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
صَدَّقَ
telah membenarkan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
إِبۡلِيسُ
iblis
ظَنَّهُۥ
sangkaannya
فَٱتَّبَعُوهُ
lalu mereka mengikutinya
إِلَّا
kecuali
فَرِيقٗا
segolongan/sebagian
مِّنَ
dari
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
صَدَّقَ
telah membenarkan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
إِبۡلِيسُ
iblis
ظَنَّهُۥ
sangkaannya
فَٱتَّبَعُوهُ
lalu mereka mengikutinya
إِلَّا
kecuali
فَرِيقٗا
segolongan/sebagian
مِّنَ
dari
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Sungguh, Iblis benar-benar telah meyakinkan mereka terhadap kebenaran sangkaannya. Lalu, mereka mengikutinya, kecuali sebagian dari orang-orang mukmin.

Tafsir

(Dan sesungguhnya telah membuktikan kebenaran) dapat dibaca Shadaqa atau Shaddaqa (terhadap mereka) terhadap orang-orang kafir, antara lain adalah penduduk negeri Saba (iblis akan kebenaran sangkaannya) bahwasanya apabila ia menggoda mereka, maka niscaya mereka akan mengikutinya (lalu mereka mengikutinya) maka benarlah dugaan iblis itu atau nyata benarlah apa yang diduga oleh iblis itu (kecuali) tetapi (sebagian dari orang-orang yang beriman) yang benar-benar beriman, tidak mau mengikuti iblis.

Topik

×
×