Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّا
sesungguhnya
عَرَضۡنَا
Kami mengemukakan
ٱلۡأَمَانَةَ
amanat
عَلَى
atas/kepada
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِ
dan bumi
وَٱلۡجِبَالِ
dan gunung-gunung
فَأَبَيۡنَ
maka mereka enggan
أَن
bahwa
يَحۡمِلۡنَهَا
memikulnya
وَأَشۡفَقۡنَ
dan mereka merasa takut
مِنۡهَا
dari padanya
وَحَمَلَهَا
dan memikulnya
ٱلۡإِنسَٰنُۖ
manusia
إِنَّهُۥ
sesungguhnya dia
كَانَ
adalah
ظَلُومٗا
amat zalim
جَهُولٗا
amat bodoh
إِنَّا
sesungguhnya
عَرَضۡنَا
Kami mengemukakan
ٱلۡأَمَانَةَ
amanat
عَلَى
atas/kepada
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِ
dan bumi
وَٱلۡجِبَالِ
dan gunung-gunung
فَأَبَيۡنَ
maka mereka enggan
أَن
bahwa
يَحۡمِلۡنَهَا
memikulnya
وَأَشۡفَقۡنَ
dan mereka merasa takut
مِنۡهَا
dari padanya
وَحَمَلَهَا
dan memikulnya
ٱلۡإِنسَٰنُۖ
manusia
إِنَّهُۥ
sesungguhnya dia
كَانَ
adalah
ظَلُومٗا
amat zalim
جَهُولٗا
amat bodoh

Terjemahan

Sesungguhnya Kami telah menawarkan amanat kepada langit, bumi, dan gunung-gunung; tetapi semuanya enggan untuk memikul amanat itu dan mereka khawatir tidak akan melaksanakannya. Lalu, dipikullah amanat itu oleh manusia. Sesungguhnya ia (manusia) sangat zalim lagi sangat bodoh.

Tafsir

(Sesungguhnya Kami telah mengemukakan amanat) yaitu ibadah salat dan ibadah-ibadah lainnya, apabila dikerjakan, pelakunya akan mendapat pahala, dan apabila ditinggalkan, pelakunya akan disiksa (pada langit, bumi dan gunung-gunung) seumpamanya Allah menciptakan pada masing-masing pemahaman dan dapat berbicara (maka semuanya enggan untuk memikul amanat itu dan mereka khawatir) yakni merasa takut (akan mengkhianatinya lalu dipikullah amanat itu oleh manusia) oleh Nabi Adam, sesudah terlebih dahulu ditawarkan kepadanya. (Sesungguhnya manusia itu amat zalim) terhadap dirinya sendiri, disebabkan apa yang telah dipikulnya itu (lagi amat bodoh) tidak mengerti tentang apa yang dipikulnya itu.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir