Ayat

Terjemahan Per Kata
يَـٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلنَّبِيُّ
nabi
قُل
katakanlah
لِّأَزۡوَٰجِكَ
kepada istri-istrimu
وَبَنَاتِكَ
dan anak-anak perempuanmu
وَنِسَآءِ
dan perempuan
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
yang beriman
يُدۡنِينَ
mereka menutupi
عَلَيۡهِنَّ
atas mereka
مِن
dari
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
baju panjang mereka
ذَٰلِكَ
demikian itu
أَدۡنَىٰٓ
lebih dekat/mudah
أَن
bahwa
يُعۡرَفۡنَ
mereka dikenal
فَلَا
maka tidak
يُؤۡذَيۡنَۗ
mereka diganggu
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورٗا
Maha Pengampun
رَّحِيمٗا
Maha Penyayang
يَـٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلنَّبِيُّ
nabi
قُل
katakanlah
لِّأَزۡوَٰجِكَ
kepada istri-istrimu
وَبَنَاتِكَ
dan anak-anak perempuanmu
وَنِسَآءِ
dan perempuan
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
yang beriman
يُدۡنِينَ
mereka menutupi
عَلَيۡهِنَّ
atas mereka
مِن
dari
جَلَٰبِيبِهِنَّۚ
baju panjang mereka
ذَٰلِكَ
demikian itu
أَدۡنَىٰٓ
lebih dekat/mudah
أَن
bahwa
يُعۡرَفۡنَ
mereka dikenal
فَلَا
maka tidak
يُؤۡذَيۡنَۗ
mereka diganggu
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
غَفُورٗا
Maha Pengampun
رَّحِيمٗا
Maha Penyayang

Terjemahan

Wahai Nabi (Muhammad), katakanlah kepada istri-istrimu, anak-anak perempuanmu dan istri-istri orang mukmin supaya mereka mengulurkan jilbabnya ke seluruh tubuh mereka. Yang demikian itu agar mereka lebih mudah untuk dikenali sehingga mereka tidak diganggu. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Hai Nabi! Katakanlah kepada istri-istrimu, anak-anak perempuanmu dan istri-istri orang Mukmin, "Hendaklah mereka mengulurkan jilbabnya ke seluruh tubuh mereka") lafal Jalaabiib adalah bentuk jamak dari lafal Jilbaab, yaitu kain yang dipakai oleh seorang wanita untuk menutupi seluruh tubuhnya. Maksudnya hendaknya mereka mengulurkan sebagian daripada kain jilbabnya itu untuk menutupi muka mereka, jika mereka hendak keluar karena suatu keperluan, kecuali hanya bagian yang cukup untuk satu mata. (Yang demikian itu supaya mereka lebih mudah) lebih gampang (untuk dikenal) bahwasanya mereka adalah wanita-wanita yang merdeka (karena itu mereka tidak diganggu) maksudnya tidak ada orang yang berani mengganggunya, berbeda halnya dengan hamba sahaya wanita, mereka tidak diperintahkan untuk menutupi mukanya, sehingga orang-orang munafik selalu mengganggu mereka. (Dan adalah Allah Maha Pengampun) terhadap hal-hal yang telah lalu pada kaum wanita Mukmin yang merdeka, yaitu tidak menutupi wajah mereka (lagi Maha Penyayang) kepada mereka jika mereka mau menutupinya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir