ٱلْأَحْزَاب : ١٠

  • إِذۡ tatkala
  • جَآءُوكُم mereka datang kepadamu
  • مِّن dari
  • فَوۡقِكُمۡ atasmu
  • وَمِنۡ dan dari
  • أَسۡفَلَ bawah
  • مِنكُمۡ dari kamu
  • وَإِذۡ dan ketika
  • زَاغَتِ berobah
  • ٱلۡأَبۡصَٰرُ pandangan
  • وَبَلَغَتِ dan sampai
  • ٱلۡقُلُوبُ hati
  • ٱلۡحَنَاجِرَ tenggorokkan
  • وَتَظُنُّونَ dan kamu menyangka
  • بِٱللَّهِ terhadap Allah
  • ٱلظُّنُونَا۠ persangkaan yang salah
(Yaitu) ketika mereka datang kepadamu dari atas dan dari bawahmu, dan ketika penglihatan(mu) terpana dan hatimu menyesak sampai ke tenggorokan1 dan kamu berprasangka yang bukan-bukan terhadap Allah.
Catatan kaki
1 *671) Menggambarkan bagaimana dahsyatnya perasaan takut dan perasaan gentar pada waktu itu.
(Yaitu ketika mereka datang kepada kalian dari atas dan dari bawah kalian) dari lembah bagian atas dan bawah, datang dari arah timur dan barat (dan ketika tidak tetap lagi penglihatan) perhatiannya hanya tertuju kepada musuh saja yang datang dari berbagai penjuru (dan hati kalian naik menyesak sampai tenggorokan) lafal hanaajir bentuk jamak dari lafal hanjarah, artinya adalah tenggorokan, diungkapkan demikian karena takut yang amat sangat (dan kalian menyangka terhadap Allah dengan bermacam-macam sangkaan) dengan berbagai macam prasangka, apakah mendapat pertolongan ataukah tidak, sehingga putus harapan dari pertolongan-Nya.