Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَا
maka tidak
تَعۡلَمُ
mengetahui
نَفۡسٞ
seseorang
مَّآ
apa yang
أُخۡفِيَ
disembunyikan
لَهُم
untuk mereka
مِّن
dari
قُرَّةِ
menyejukkan
أَعۡيُنٖ
pandangan mata
جَزَآءَۢ
pembalasan
بِمَا
terhadap apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
فَلَا
maka tidak
تَعۡلَمُ
mengetahui
نَفۡسٞ
seseorang
مَّآ
apa yang
أُخۡفِيَ
disembunyikan
لَهُم
untuk mereka
مِّن
dari
قُرَّةِ
menyejukkan
أَعۡيُنٖ
pandangan mata
جَزَآءَۢ
pembalasan
بِمَا
terhadap apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan

Terjemahan

Tidak seorang pun mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka berupa (macam-macam nikmat) yang menyenangkan hati sebagai balasan terhadap apa yang selalu mereka kerjakan.

Tafsir

(Seorang pun tidak mengetahui apa yang disembunyikan) apa yang tersembunyi (bagi mereka yaitu berupa bermacam-macam nikmat yang menyedapkan pandangan mata) yakni nikmat-nikmat surga yang menyenangkan hati mereka. Menurut suatu qiraat lafal ukhfiya dibaca ukhfii, artinya apa yang Aku sembunyikan (sebagai balasan terhadap apa yang telah mereka kerjakan).

Topik

×
×