Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تُصَعِّرۡ
kamu memalingkan
خَدَّكَ
mukamu
لِلنَّاسِ
kepada manusia
وَلَا
dan jangan
تَمۡشِ
kamu berjalan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مَرَحًاۖ
angkuh
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَا
tidak
يُحِبُّ
menyukai
كُلَّ
setiap
مُخۡتَالٖ
orang yang sombong
فَخُورٖ
kebanggaan diri
وَلَا
dan jangan
تُصَعِّرۡ
kamu memalingkan
خَدَّكَ
mukamu
لِلنَّاسِ
kepada manusia
وَلَا
dan jangan
تَمۡشِ
kamu berjalan
فِي
di muka
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مَرَحًاۖ
angkuh
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَا
tidak
يُحِبُّ
menyukai
كُلَّ
setiap
مُخۡتَالٖ
orang yang sombong
فَخُورٖ
kebanggaan diri

Terjemahan

Janganlah memalingkan wajahmu dari manusia (karena sombong) dan janganlah berjalan di bumi ini dengan angkuh. Sesungguhnya Allah tidak menyukai setiap orang yang sombong lagi sangat membanggakan diri.

Tafsir

(Dan janganlah kamu memalingkan) menurut qiraat yang lain dibaca wa laa tushaa`ir (mukamu dari manusia) janganlah kamu memalingkannya dari mereka dengan rasa takabur (dan janganlah kamu berjalan di muka bumi dengan angkuh) dengan rasa sombong. (Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong) yakni orang-orang yang sombong di dalam berjalan (lagi membanggakan diri) atas manusia.

Topik

×
×