Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَإِنَّكَ
maka sesungguhnya kamu
لَا
kamu tidak
تُسۡمِعُ
dapat menjadikan mendengar
ٱلۡمَوۡتَىٰ
orang mati
وَلَا
dan tidak
تُسۡمِعُ
kamu menjadikan mendengar
ٱلصُّمَّ
orang tuli
ٱلدُّعَآءَ
seruan
إِذَا
apabila
وَلَّوۡاْ
mereka berpaling
مُدۡبِرِينَ
membelakang
فَإِنَّكَ
maka sesungguhnya kamu
لَا
kamu tidak
تُسۡمِعُ
dapat menjadikan mendengar
ٱلۡمَوۡتَىٰ
orang mati
وَلَا
dan tidak
تُسۡمِعُ
kamu menjadikan mendengar
ٱلصُّمَّ
orang tuli
ٱلدُّعَآءَ
seruan
إِذَا
apabila
وَلَّوۡاْ
mereka berpaling
مُدۡبِرِينَ
membelakang

Terjemahan

Maka sungguh, engkau tidak akan sanggup menjadikan orang-orang yang mati itu dapat mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli dapat mendengar seruan, apabila mereka berpaling ke belakang.1
Catatan kaki
1 *645) Orang kafir itu disamakan Allah dengan orang mati yang tidak mungkin lagi mendengarkan pelajaran-pelajaran. Begitu juga disamakan orang kafir itu dengan orang tuli yang tidak bisa mendengar panggilan sama sekali apabila mereka membelakangi kita.

Tafsir

(Maka sesungguhnya kamu tidak akan sanggup menjadikan orang-orang yang mati itu dapat mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli dapat mendengar seruan, apabila) lafal ad-du'aa idzaa dapat dibaca tahqiq dan tashil (mereka itu berpaling membelakangi).

Topik

×
Iklan
×
Iklan