Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَرۡسَلۡنَا
Kami telah mengutus
مِن
dari
قَبۡلِكَ
sebelum kamu
رُسُلًا
para Rasul
إِلَىٰ
kepada
قَوۡمِهِمۡ
kaum mereka
فَجَآءُوهُم
maka (Rasul) datang kepada mereka
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
dengan keterangan-keterangan
فَٱنتَقَمۡنَا
lalu Kami menyiksa
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَجۡرَمُواْۖ
(mereka) berdosa
وَكَانَ
dan adalah
حَقًّا
berhak/berkewajiban
عَلَيۡنَا
atas kami
نَصۡرُ
pertolongan
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَرۡسَلۡنَا
Kami telah mengutus
مِن
dari
قَبۡلِكَ
sebelum kamu
رُسُلًا
para Rasul
إِلَىٰ
kepada
قَوۡمِهِمۡ
kaum mereka
فَجَآءُوهُم
maka (Rasul) datang kepada mereka
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
dengan keterangan-keterangan
فَٱنتَقَمۡنَا
lalu Kami menyiksa
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَجۡرَمُواْۖ
(mereka) berdosa
وَكَانَ
dan adalah
حَقًّا
berhak/berkewajiban
عَلَيۡنَا
atas kami
نَصۡرُ
pertolongan
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Sungguh, Kami benar-benar telah mengutus sebelum engkau (Nabi Muhammad) beberapa orang rasul kepada kaumnya. Mereka datang kepadanya dengan membawa keterangan-keterangan (yang cukup), lalu Kami melakukan pembalasan terhadap orang-orang yang durhaka. Merupakan tanggung jawab Kami menolong orang-orang mukmin.

Tafsir

(Dan sesungguhnya Kami telah mengutus sebelum kamu beberapa orang rasul kepada kaumnya, mereka datang kepadanya dengan membawa keterangan-keterangan yang jelas) hujah-hujah yang jelas yang membenarkan kerasulan mereka terhadap kaumnya, akan tetapi mereka mendustakannya (lalu Kami melakukan pembalasan terhadap orang-orang yang berdosa.) Kami binasakan orang-orang yang mendustakan para rasul-Nya. (Dan Kami selalu berkewajiban menolong orang-orang yang beriman) atas orang-orang kafir, yaitu dengan membinasakan orang-orang kafir dan menyelamatkan orang-orang yang beriman.

Topik

×
×