Ayat

Terjemahan Per Kata
لِيَجۡزِيَ
karena Dia akan memberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebajikan/saleh
مِن
dari
فَضۡلِهِۦٓۚ
karunia-Nya
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
لَا
tidak
يُحِبُّ
Dia menyukai
ٱلۡكَٰفِرِينَ
orang-orang yang kafir
لِيَجۡزِيَ
karena Dia akan memberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
وَعَمِلُواْ
dan mereka beramal
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
kebajikan/saleh
مِن
dari
فَضۡلِهِۦٓۚ
karunia-Nya
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
لَا
tidak
يُحِبُّ
Dia menyukai
ٱلۡكَٰفِرِينَ
orang-orang yang kafir

Terjemahan

agar Allah menganugerahkan balasan (pahala) dari karunia-Nya kepada orang-orang yang beriman dan beramal saleh. Sesungguhnya Dia tidak menyukai orang-orang kafir.

Tafsir

(Agar Allah memberi pahala) lafal ayat ini berta'alluq kepada lafal yashshadda'uuna pada ayat sebelumnya (kepada orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari karunia-Nya) Dia memberi mereka pahala. (Sesungguhnya Dia tidak menyukai orang-orang yang kafir) Dia akan mengazab mereka.

Topik

×
×