Ayat

Terjemahan Per Kata
فَـَٔاتِ
maka berikanlah
ذَا
memiliki
ٱلۡقُرۡبَىٰ
kerabat yang dekat
حَقَّهُۥ
haknya
وَٱلۡمِسۡكِينَ
dan orang-orang miskin
وَٱبۡنَ
dan orang-orang
ٱلسَّبِيلِۚ
dijalan/dalam perjalanan
ذَٰلِكَ
seperti itulah
خَيۡرٞ
kebaikan
لِّلَّذِينَ
kepada orang-orang
يُرِيدُونَ
(mereka) menghendaki
وَجۡهَ
wajah/keridaan
ٱللَّهِۖ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
orang-orang yang beruntung
فَـَٔاتِ
maka berikanlah
ذَا
memiliki
ٱلۡقُرۡبَىٰ
kerabat yang dekat
حَقَّهُۥ
haknya
وَٱلۡمِسۡكِينَ
dan orang-orang miskin
وَٱبۡنَ
dan orang-orang
ٱلسَّبِيلِۚ
dijalan/dalam perjalanan
ذَٰلِكَ
seperti itulah
خَيۡرٞ
kebaikan
لِّلَّذِينَ
kepada orang-orang
يُرِيدُونَ
(mereka) menghendaki
وَجۡهَ
wajah/keridaan
ٱللَّهِۖ
Allah
وَأُوْلَٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
orang-orang yang beruntung

Terjemahan

Oleh karena itu, beri kerabat dekat haknya, juga orang miskin, dan orang yang dalam perjalanan. Itulah yang lebih baik bagi orang-orang yang mencari keridaan Allah. Mereka itulah orang-orang yang beruntung.

Tafsir

(Maka berikanlah kepada kerabat) kepada famili yang terdekat (akan haknya) yaitu dengan menyantuninya dan menghubungkan silaturahmi dengannya (demikian pula kepada fakir miskin dan ibnu sabil) orang yang sedang musafir, yaitu dengan memberikan sedekah kepada mereka, perintah ini ditujukan kepada Nabi ﷺ dan sebagai umatnya diharuskan mengikuti jejaknya. (Itulah yang lebih baik bagi orang-orang yang mencari keridaan Allah) yakni pahala-Nya sebagai imbalan dari apa yang telah mereka kerjakan (dan mereka itulah orang-orang yang beruntung) yaitu orang-orang yang memperoleh keberuntungan.

Topik

×
×