Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
ataukah/apakah
أَنزَلۡنَا
Kami menurunkan
عَلَيۡهِمۡ
atas/kepada mereka
سُلۡطَٰنٗا
kekuasaan/keterangan
فَهُوَ
lalu ia
يَتَكَلَّمُ
berbicara/mengatakan
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
بِهِۦ
dengan-Nya/Tuhan
يُشۡرِكُونَ
mereka mempersekutukan
أَمۡ
ataukah/apakah
أَنزَلۡنَا
Kami menurunkan
عَلَيۡهِمۡ
atas/kepada mereka
سُلۡطَٰنٗا
kekuasaan/keterangan
فَهُوَ
lalu ia
يَتَكَلَّمُ
berbicara/mengatakan
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
بِهِۦ
dengan-Nya/Tuhan
يُشۡرِكُونَ
mereka mempersekutukan

Terjemahan

atau pernahkah Kami menurunkan kepada mereka hujah yang menjelaskan (membenarkan) apa yang selalu mereka persekutukan dengan-Nya?

Tafsir

(Atau pernahkah) lafal am menunjukkan arti yang sama dengan hamzah yang menunjukkan makna ingkar, yaitu bukankah (Kami menurunkan kepada mereka keterangan) yakni hujah dan Kitab (lalu keterangan itu menunjukkan) mengungkapkan dengan jelas (tentang apa yang mereka selalu mempersekutukannya dengan Tuhan?) Apakah kitab dan hujah tersebut memerintahkan mereka untuk berbuat musyrik, tentu saja tidak dan tidak akan ada.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir