Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
مُنِيبِينَ
kembali bertaubat
إِلَيۡهِ
kepada-NYA
وَٱتَّقُوهُ
dan bertakwalah kepada-Nya
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَلَا
dan janganlah
تَكُونُواْ
kalian menjadi
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan
مُنِيبِينَ
kembali bertaubat
إِلَيۡهِ
kepada-NYA
وَٱتَّقُوهُ
dan bertakwalah kepada-Nya
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَلَا
dan janganlah
تَكُونُواْ
kalian menjadi
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan

Terjemahan

dengan kembali bertobat kepada-Nya dan bertakwalah kepada-Nya serta laksanakanlah salat dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang mempersekutukan Allah,

Tafsir

(Dengan kembali) bertobat (kepada-Nya) kepada Allah ﷻ, yaitu melaksanakan apa-apa yang diperintahkan oleh-Nya dan menjauhi hal-hal yang dilarang oleh-Nya. Lafal ayat ini merupakan hal atau kata keterangan keadaan bagi fa'il atau subjek yang terkandung di dalam lafal aqim beserta makna yang dimaksud daripadanya, yaitu hadapkanlah wajah kalian (dan bertakwalah kalian kepada-Nya) takutlah kalian kepada-Nya (serta dirikanlah salat dan janganlah kalian termasuk orang-orang yang mempersekutukan Allah).

Topik

×
Iklan
×
Iklan