Ayat

Terjemahan Per Kata
مُنِيبِينَ
kembali bertaubat
إِلَيۡهِ
kepada-NYA
وَٱتَّقُوهُ
dan bertakwalah kepada-Nya
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَلَا
dan janganlah
تَكُونُواْ
kalian menjadi
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan
مُنِيبِينَ
kembali bertaubat
إِلَيۡهِ
kepada-NYA
وَٱتَّقُوهُ
dan bertakwalah kepada-Nya
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَلَا
dan janganlah
تَكُونُواْ
kalian menjadi
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan

Terjemahan

(Hadapkanlah wajahmu) dalam keadaan kembali (bertobat) kepada-Nya. Bertakwalah kepada-Nya, laksanakanlah salat, dan janganlah kamu termasuk orang-orang musyrik,

Tafsir

(Dengan kembali) bertobat (kepada-Nya) kepada Allah swt., yaitu melaksanakan apa-apa yang diperintahkan oleh-Nya dan menjauhi hal-hal yang dilarang oleh-Nya. Lafal ayat ini merupakan hal atau kata keterangan keadaan bagi fa'il atau subjek yang terkandung di dalam lafal aqim beserta makna yang dimaksud daripadanya, yaitu hadapkanlah wajah kalian (dan bertakwalah kalian kepada-Nya) takutlah kalian kepada-Nya (serta dirikanlah salat dan janganlah kalian termasuk orang-orang yang mempersekutukan Allah).

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir