Ayat

Terjemahan Per Kata
رَّبَّنَآ
ya Tuhan kami
إِنَّنَا
sesungguhnya kami
سَمِعۡنَا
kami mendengar
مُنَادِيٗا
panggilan/seruan
يُنَادِي
memanggil/menyeru
لِلۡإِيمَٰنِ
kepada iman
أَنۡ
agar
ءَامِنُواْ
berimanlah kamu
بِرَبِّكُمۡ
dengan/kepada Tuhanmu
فَـَٔامَنَّاۚ
maka kami beriman
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
فَٱغۡفِرۡ
ampunilah
لَنَا
bagi/untuk kami
ذُنُوبَنَا
dosa-dosa kami
وَكَفِّرۡ
dan hapuskanlah
عَنَّا
dari kami
سَيِّـَٔاتِنَا
kesalahan-kesalahan kami
وَتَوَفَّنَا
dan wafatkan kami
مَعَ
beserta
ٱلۡأَبۡرَارِ
orang-orang yang baik
رَّبَّنَآ
ya Tuhan kami
إِنَّنَا
sesungguhnya kami
سَمِعۡنَا
kami mendengar
مُنَادِيٗا
panggilan/seruan
يُنَادِي
memanggil/menyeru
لِلۡإِيمَٰنِ
kepada iman
أَنۡ
agar
ءَامِنُواْ
berimanlah kamu
بِرَبِّكُمۡ
dengan/kepada Tuhanmu
فَـَٔامَنَّاۚ
maka kami beriman
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
فَٱغۡفِرۡ
ampunilah
لَنَا
bagi/untuk kami
ذُنُوبَنَا
dosa-dosa kami
وَكَفِّرۡ
dan hapuskanlah
عَنَّا
dari kami
سَيِّـَٔاتِنَا
kesalahan-kesalahan kami
وَتَوَفَّنَا
dan wafatkan kami
مَعَ
beserta
ٱلۡأَبۡرَارِ
orang-orang yang baik

Terjemahan

Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar orang yang menyeru pada keimanan, yaitu ‘Berimanlah kamu kepada Tuhanmu,’ maka kami pun beriman. Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa kami, hapuskanlah kesalahan-kesalahan kami, dan wafatkanlah kami beserta orang-orang yang selalu berbuat kebaikan.

Tafsir

(Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang penyeru yang menyeru) manusia (untuk beriman) kepadanya, yaitu Muhammad atau Al-Qur'an (supaya) maksudnya yakni: ('Berimanlah kepada Tuhanmu!' Maka kami pun berimanlah) kepada-Nya (Wahai Tuhan kami! Ampunilah bagi kami dosa-dosa kami dan hapuskanlah) tutup (dari kami kesalahan-kesalahan kami) artinya janganlah dibukakan kepada umum dengan memberikan hukuman terhadapnya (dan wafatkanlah kami) cabutlah nyawa kami (bersama) golongan (orang-orang yang berbakti) yakni para nabi dan orang-orang saleh.

Topik

×
×