Ayat

Terjemahan Per Kata
۞لَتُبۡلَوُنَّ
sungguh kamu akan diuji
فِيٓ
dalam/terhadap
أَمۡوَٰلِكُمۡ
hartamu
وَأَنفُسِكُمۡ
dan dirimu
وَلَتَسۡمَعُنَّ
dan sungguh kamu akan mendengar
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
وَمِنَ
dan dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَشۡرَكُوٓاْ
(mereka) mempersekutukan
أَذٗى
gangguan/menyakitkan hati
كَثِيرٗاۚ
banyak
وَإِن
dan jika
تَصۡبِرُواْ
kamu bersabar
وَتَتَّقُواْ
dan kamu bertakwa
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ذَٰلِكَ
demikian itu
مِنۡ
dari/termasuk
عَزۡمِ
(patut) diutamakan
ٱلۡأُمُورِ
urusan
۞لَتُبۡلَوُنَّ
sungguh kamu akan diuji
فِيٓ
dalam/terhadap
أَمۡوَٰلِكُمۡ
hartamu
وَأَنفُسِكُمۡ
dan dirimu
وَلَتَسۡمَعُنَّ
dan sungguh kamu akan mendengar
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
وَمِنَ
dan dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أَشۡرَكُوٓاْ
(mereka) mempersekutukan
أَذٗى
gangguan/menyakitkan hati
كَثِيرٗاۚ
banyak
وَإِن
dan jika
تَصۡبِرُواْ
kamu bersabar
وَتَتَّقُواْ
dan kamu bertakwa
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ذَٰلِكَ
demikian itu
مِنۡ
dari/termasuk
عَزۡمِ
(patut) diutamakan
ٱلۡأُمُورِ
urusan

Terjemahan

Kamu pasti akan diuji dalam (urusan) hartamu dan dirimu. Kamu pun pasti akan mendengar banyak hal yang sangat menyakitkan hati dari orang-orang yang diberi Alkitab sebelum kamu dan dari orang-orang musyrik. Jika kamu bersabar dan bertakwa, sesungguhnya yang demikian itu termasuk urusan yang (patut) diutamakan.

Tafsir

(Kamu sungguh-sungguh akan diuji) karena berturut-turutnya beberapa 'nun' maka nun tanda rafa'nya dihilangkan, begitu juga 'wau' dhamir jamak karena bertemunya dua wawu sakin, sedangkan artinya ialah kamu sungguh-sungguh akan diuji atau dicoba (mengenai hartamu) dengan beban-beban dan kewajiban yang harus kamu penuhi (dan dirimu) dengan ibadat dan ujian berupa malapetaka (dan sungguh akan kamu dengar dari orang-orang yang diberi Kitab sebelum kamu) yakni dari orang-orang Yahudi dan Nasrani (dan dari orang-orang musyrik) dari kalangan Arab (gangguan menyakitkan yang banyak sekali) berupa makian dan tuduhan serta godaan dan gangguan terhadap wanita-wanitamu. (Jika kamu bersabar) atas tantangan itu (dan bertakwa) kepada Allah (maka demikian itu termasuk di antara pekerjaan-pekerjaan utama) termasuk hal-hal yang harus dipentingkan dan wajib dihadapi dengan keteguhan hati dan kesabaran yang penuh.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir