Ayat

Terjemahan Per Kata
ذَٰلِكَ
demikian itu
بِمَا
dengan apa/disebabkan
قَدَّمَتۡ
didahulukan/diperbuat
أَيۡدِيكُمۡ
tangan-tanganmu
وَأَنَّ
dan bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
لَيۡسَ
tidak/bukan
بِظَلَّامٖ
dengan aniaya
لِّلۡعَبِيدِ
terhadap hamba-hambaNya
ذَٰلِكَ
demikian itu
بِمَا
dengan apa/disebabkan
قَدَّمَتۡ
didahulukan/diperbuat
أَيۡدِيكُمۡ
tangan-tanganmu
وَأَنَّ
dan bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
لَيۡسَ
tidak/bukan
بِظَلَّامٖ
dengan aniaya
لِّلۡعَبِيدِ
terhadap hamba-hambaNya

Terjemahan

Yang demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu (sendiri) dan sesungguhnya Allah (sama sekali) tidak menzalimi hamba-hamba-Nya.

Tafsir

(Demikian itu) maksudnya azab neraka tadi (disebabkan perbuatan tanganmu sendiri) diibaratkan dengan tangan karena kebanyakan perbuatan manusia dilaksanakan dengannya (dan bahwa Allah sekali-kali tidak menganiaya) artinya tidak berbuat aniaya atau melakukan keaniayaan (terhadap hamba-hamba-Nya) Allah tidak akan menyiksa orang-orang yang tidak bersalah atau berdosa.

Topik

×
×