آلِ عِمْرَان : ١٤٨

  • فَـَٔاتَىٰهُمُ maka memberikan kepada mereka
  • ٱللَّهُ Allah
  • ثَوَابَ pahala
  • ٱلدُّنۡيَا dunia
  • وَحُسۡنَ dan kebaikan
  • ثَوَابِ pahala
  • ٱلۡأٓخِرَةِۗ akhirat
  • وَٱللَّهُ dan Allah
  • يُحِبُّ Dia menyukai
  • ٱلۡمُحۡسِنِينَ orang-orang yang berbuat kebaikan
Maka Allah memberi mereka pahala di dunia1 dan pahala yang baik di akhirat. Dan Allah mencintai orang-orang yang berbuat kebaikan.
Catatan kaki
1 Pahala dunia dapat berupa kemenangan-kemenangan, memperoleh harta rampasan, pujian-pujian dan lain-lain.
(Maka Allah pun memberi mereka pahala di dunia) berupa kemenangan dan harta rampasan (dan pahala yang baik di akhirat) maksudnya surga. Pahala yang baik ialah anugerah yang melebihi dari selayaknya (dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan).