Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
هَٰٓأَنتُمۡ
kamu ini
أُوْلَآءِ
beginilah
تُحِبُّونَهُمۡ
kamu menyukai mereka
وَلَا
dan tidak
يُحِبُّونَكُمۡ
mereka menyukai kamu
وَتُؤۡمِنُونَ
dan kamu beriman
بِٱلۡكِتَٰبِ
dengan/kepada Kitab
كُلِّهِۦ
semuanya
وَإِذَا
dan apabila
لَقُوكُمۡ
mereka menjumpai kamu
قَالُوٓاْ
mereka berkata
ءَامَنَّا
kami beriman
وَإِذَا
dan apabila
خَلَوۡاْ
mereka menyendiri
عَضُّواْ
mereka menggigit
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلۡأَنَامِلَ
jari-jari
مِنَ
dari
ٱلۡغَيۡظِۚ
kemarahan/kebencian
قُلۡ
katakanlah
مُوتُواْ
matilah kamu
بِغَيۡظِكُمۡۗ
dengan kemarahanmu
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمُۢ
Maha Mengetahui
بِذَاتِ
dengan yang ada di dalam
ٱلصُّدُورِ
dada/hati
هَٰٓأَنتُمۡ
kamu ini
أُوْلَآءِ
beginilah
تُحِبُّونَهُمۡ
kamu menyukai mereka
وَلَا
dan tidak
يُحِبُّونَكُمۡ
mereka menyukai kamu
وَتُؤۡمِنُونَ
dan kamu beriman
بِٱلۡكِتَٰبِ
dengan/kepada Kitab
كُلِّهِۦ
semuanya
وَإِذَا
dan apabila
لَقُوكُمۡ
mereka menjumpai kamu
قَالُوٓاْ
mereka berkata
ءَامَنَّا
kami beriman
وَإِذَا
dan apabila
خَلَوۡاْ
mereka menyendiri
عَضُّواْ
mereka menggigit
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلۡأَنَامِلَ
jari-jari
مِنَ
dari
ٱلۡغَيۡظِۚ
kemarahan/kebencian
قُلۡ
katakanlah
مُوتُواْ
matilah kamu
بِغَيۡظِكُمۡۗ
dengan kemarahanmu
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمُۢ
Maha Mengetahui
بِذَاتِ
dengan yang ada di dalam
ٱلصُّدُورِ
dada/hati

Terjemahan

Beginilah kamu! Kamu menyukai mereka, padahal mereka tidak menyukaimu, dan kamu beriman kepada semua kitab. Apabila mereka berjumpa denganmu, mereka berkata, "Kami beriman," dan apabila mereka menyendiri, mereka menggigit ujung jari karena marah dan benci kepadamu. Katakanlah, "Matilah kamu karena kemarahanmu itu!" Sungguh, Allah Maha Mengetahui segala isi hati.

Tafsir

(Begitulah) sebagai peringatan (kamu) hai (orang-orang) yang beriman (kalian mencintai mereka) karena akrabnya persaudaraannya dengan kamu (tetapi mereka tidak mencintai kamu) karena perbedaan agamamu dengan agama mereka (dan kamu beriman kepada kitab-kitab kesemuanya) artinya kepada semua kitab, tetapi mereka tidak beriman kepada Kitabmu. (Jika mereka menjumpai kamu, mereka berkata, "Kami beriman," dan apabila mereka telah berada dalam kalangan mereka sendiri, mereka menggigit ujung-ujung jari mereka disebabkan teramat marah kepadamu) melihat kerukunan kamu. Kemarahan diibaratkan dengan menggigit ujung-ujung jari, walaupun tidak sebenarnya terjadi. (Katakanlah, "Matilah kamu dengan kemarahanmu itu!") artinya tetaplah dalam keadaan demikian sampai kamu mati, karena tidak akan pernah kamu melihat hal-hal yang akan menyenangkan hatimu! (Sesungguhnya Allah mengetahui apa yang terdapat di dalam dada) maksudnya segala isi hati termasuk apa yang mereka sembunyikan.

Topik

×
Iklan
×
Iklan