آلِ عِمْرَان : ١٠٤

  • وَلۡتَكُن dan jadilah/hendaklah ada
  • مِّنكُمۡ diantara kamu
  • أُمَّةٞ ummat
  • يَدۡعُونَ (mereka) menyeru
  • إِلَى kepada
  • ٱلۡخَيۡرِ kebajikan
  • وَيَأۡمُرُونَ dan (mereka) menyuruh
  • بِٱلۡمَعۡرُوفِ dengan/kepada kebaikan
  • وَيَنۡهَوۡنَ dan (mereka) mencegah
  • عَنِ dari
  • ٱلۡمُنكَرِۚ mungkar
  • وَأُوْلَٰٓئِكَ dan mereka itulah
  • هُمُ mereka
  • ٱلۡمُفۡلِحُونَ orang-orang yang beruntung
Dan hendaklah di antara kamu ada segolongan orang yang menyeru kepada kebajikan, menyuruh (berbuat) yang makruf, dan mencegah dari yang mungkar. 1 Dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
Catatan kaki
1 Makruf ialah segala perbuatan yang mendekatkan diri kepada Allah, sedangkan mungkar ialah segala perbuatan yang menjauhkan diri dari Allah.
(Hendaklah ada di antara kamu satu golongan yang menyeru kepada kebaikan) ajaran Islam (dan menyuruh kepada yang makruf dan melarang dari yang mungkar. Merekalah) yakni orang-orang yang menyeru, yang menyuruh dan yang melarang tadi (orang-orang yang beruntung) atau berbahagia. 'Min' di sini untuk menunjukkan 'sebagian' karena apa yang diperintahkan itu merupakan fardu kifayah yang tidak mesti bagi seluruh umat dan tidak pula layak bagi setiap orang, misalnya orang yang bodoh.