Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱعۡتَصِمُواْ
dan berpeganglah kamu
بِحَبۡلِ
dengan/kepada tali
ٱللَّهِ
Allah
جَمِيعٗا
semuanya
وَلَا
dan jangan
تَفَرَّقُواْۚ
kamu bercerai-berai
وَٱذۡكُرُواْ
dan ingatlah kamu
نِعۡمَتَ
nikmat
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
إِذۡ
ketika
كُنتُمۡ
kalian adalah
أَعۡدَآءٗ
bermusuh-musuhan
فَأَلَّفَ
maka Dia menjinakkan
بَيۡنَ
antara
قُلُوبِكُمۡ
hati-hatimu
فَأَصۡبَحۡتُم
maka/lalu jadilah kamu
بِنِعۡمَتِهِۦٓ
dengan/karena nikmatNya
إِخۡوَٰنٗا
bersaudara
وَكُنتُمۡ
dan kalian
عَلَىٰ
atas
شَفَا
tepi
حُفۡرَةٖ
jurang/lubang
مِّنَ
dari
ٱلنَّارِ
neraka
فَأَنقَذَكُم
maka/lalu Dia menyelamatkan kamu
مِّنۡهَاۗ
daripadanya
كَذَٰلِكَ
demikianlah
يُبَيِّنُ
menerangkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡ
bagi kalian
ءَايَٰتِهِۦ
ayat-ayatNya
لَعَلَّكُمۡ
agar kalian
تَهۡتَدُونَ
kalian mendapat petunjuk
وَٱعۡتَصِمُواْ
dan berpeganglah kamu
بِحَبۡلِ
dengan/kepada tali
ٱللَّهِ
Allah
جَمِيعٗا
semuanya
وَلَا
dan jangan
تَفَرَّقُواْۚ
kamu bercerai-berai
وَٱذۡكُرُواْ
dan ingatlah kamu
نِعۡمَتَ
nikmat
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
إِذۡ
ketika
كُنتُمۡ
kalian adalah
أَعۡدَآءٗ
bermusuh-musuhan
فَأَلَّفَ
maka Dia menjinakkan
بَيۡنَ
antara
قُلُوبِكُمۡ
hati-hatimu
فَأَصۡبَحۡتُم
maka/lalu jadilah kamu
بِنِعۡمَتِهِۦٓ
dengan/karena nikmatNya
إِخۡوَٰنٗا
bersaudara
وَكُنتُمۡ
dan kalian
عَلَىٰ
atas
شَفَا
tepi
حُفۡرَةٖ
jurang/lubang
مِّنَ
dari
ٱلنَّارِ
neraka
فَأَنقَذَكُم
maka/lalu Dia menyelamatkan kamu
مِّنۡهَاۗ
daripadanya
كَذَٰلِكَ
demikianlah
يُبَيِّنُ
menerangkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡ
bagi kalian
ءَايَٰتِهِۦ
ayat-ayatNya
لَعَلَّكُمۡ
agar kalian
تَهۡتَدُونَ
kalian mendapat petunjuk

Terjemahan

Dan berpegangteguhlah kamu semuanya pada tali (agama) Allah, dan janganlah kamu bercerai berai, dan ingatlah nikmat Allah kepadamu ketika kamu dahulu (masa jahiliah) bermusuhan, lalu Allah mempersatukan hatimu, sehingga dengan karunia-Nya kamu menjadi bersaudara, sedangkan (ketika itu) kamu berada di tepi jurang neraka, lalu Allah menyelamatkan kamu dari sana. Demikianlah, Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepadamu agar kamu mendapat petunjuk.

Tafsir

(Berpegang teguhlah kamu dengan tali Allah) maksudnya agama-Nya (kesemuanya dan janganlah kamu berpecah-belah) setelah menganut Islam (serta ingatlah nikmat Allah) yakni karunia-Nya (kepadamu) hai golongan Aus dan Khazraj (ketika kamu) yakni sebelum Islam (bermusuh-musuhan, maka dirukunkan-Nya) artinya dihimpun-Nya (di antara hatimu) melalui Islam (lalu jadilah kamu berkat nikmat-Nya bersaudara) dalam agama dan pemerintahan (padahal kamu telah berada dipinggir jurang neraka) sehingga tak ada lagi pilihan lain bagi kamu kecuali terjerumus ke dalamnya dan mati dalam kekafiran (lalu diselamatkan-Nya kamu daripadanya) melalui iman kalian. (Demikianlah) sebagaimana telah disebutkan-Nya tadi (Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya supaya kamu beroleh petunjuk).

Topik

×
Iklan
×
Iklan