ٱلْعَنْكَبُوت : ٦٤

  • وَمَا dan tidaklah
  • هَٰذِهِ ini
  • ٱلۡحَيَوٰةُ kehidupan
  • ٱلدُّنۡيَآ dunia
  • إِلَّا kecuali
  • لَهۡوٞ senda gurau
  • وَلَعِبٞۚ dan main-main
  • وَإِنَّ dan sesungguhnya
  • ٱلدَّارَ rumah/kampung
  • ٱلۡأٓخِرَةَ akhirat
  • لَهِيَ sungguh ia
  • ٱلۡحَيَوَانُۚ kehidupan
  • لَوۡ jika
  • كَانُواْ adalah mereka
  • يَعۡلَمُونَ mereka mengetahui
Dan kehidupan dunia ini hanya senda gurau dan permainan. Dan sesungguhnya negeri akhirat itulah kehidupan yang sebenarnya, sekiranya mereka mengetahui.
(Dan tiadalah kehidupan dunia ini melainkan senda gurau dan main-main) sedangkan amal-amal takarrub termasuk perkara akhirat karena buahnya akan dipetik di akhirat nanti. (Dan sesungguhnya akhirat itulah yang sebenarnya kehidupan) lafal al-hayawan artinya kehidupan (kalau mereka mengetahui) hal tersebut, niscaya mereka tidak akan memilih perkara duniawi dan meninggalkan perkara akhirat.