Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
كَفَىٰ
cukuplah
بِٱللَّهِ
kepada Allah
بَيۡنِي
diantara aku
وَبَيۡنَكُمۡ
dan diantara kamu
شَهِيدٗاۖ
menjadi saksi
يَعۡلَمُ
Dia mengetahui
مَا
apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۗ
dan dibumi
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
بِٱلۡبَٰطِلِ
kepada yang batil
وَكَفَرُواْ
dan mereka ingkar
بِٱللَّهِ
kepada Allah
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
هُمُ
mereka
ٱلۡخَٰسِرُونَ
orang-orang yang rugi
قُلۡ
katakanlah
كَفَىٰ
cukuplah
بِٱللَّهِ
kepada Allah
بَيۡنِي
diantara aku
وَبَيۡنَكُمۡ
dan diantara kamu
شَهِيدٗاۖ
menjadi saksi
يَعۡلَمُ
Dia mengetahui
مَا
apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضِۗ
dan dibumi
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
بِٱلۡبَٰطِلِ
kepada yang batil
وَكَفَرُواْ
dan mereka ingkar
بِٱللَّهِ
kepada Allah
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
هُمُ
mereka
ٱلۡخَٰسِرُونَ
orang-orang yang rugi

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu. Dia mengetahui apa yang ada di langit dan di bumi. Orang-orang yang memercayai kebatilan dan kufur kepada Allah, mereka itulah orang-orang yang rugi.”
Ad

Tafsir

(Katakanlah, "Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dan antara kalian) yang menyaksikan kebenaranku (Dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi) antara lain Dia mengetahui tentang keadaanku dan keadaan kalian. (Dan orang-orang yang percaya kepada yang batil) yaitu yang menyembah kepada selain Allah (dan ingkar kepada Allah) sebagaimana yang kalian lakukan (mereka itulah orang-orang yang merugi.") dalam transaksi mereka, karena mereka telah membeli kekafiran dengan keimanan.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan