Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
بَلۡ
bahkan/tetapi
هُوَ
ia (Al-Qur'an)
ءَايَٰتُۢ
ayat-ayat
بَيِّنَٰتٞ
yang nyata
فِي
di dalam
صُدُورِ
dada
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَۚ
ilmu
وَمَا
dan tidak
يَجۡحَدُ
mengingkari/membantah
بِـَٔايَٰتِنَآ
pada ayat-ayat Kami
إِلَّا
kecuali
ٱلظَّـٰلِمُونَ
orang-orang yang zalim
بَلۡ
bahkan/tetapi
هُوَ
ia (Al-Qur'an)
ءَايَٰتُۢ
ayat-ayat
بَيِّنَٰتٞ
yang nyata
فِي
di dalam
صُدُورِ
dada
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَۚ
ilmu
وَمَا
dan tidak
يَجۡحَدُ
mengingkari/membantah
بِـَٔايَٰتِنَآ
pada ayat-ayat Kami
إِلَّا
kecuali
ٱلظَّـٰلِمُونَ
orang-orang yang zalim

Terjemahan

Sebenarnya, (Al-Qur`an) itu adalah ayat-ayat yang jelas di dalam dada orang-orang yang berilmu.1 Hanya orang-orang zalim yang mengingkari ayat-ayat Kami.
Catatan kaki
1 *628) Ayat-ayat Al-Qur`an itu terpelihara dalam dada dengan dihapal oleh banyak kaum muslimin turun-temurun dan dipahami oleh mereka, sehingga tidak ada seorang pun yang dapat mengubahnya.

Tafsir

(Sebenarnya Al-Qur'an itu) Al-Qur'an yang kamu datang dengan membawanya (adalah ayat-ayat yang nyata di dalam dada orang-orang yang diberi ilmu) orang-orang mukmin yang menghafalnya. (Dan tidak ada yang mengingkari ayat-ayat Kami kecuali orang-orang lalim) yakni orang-orang Yahudi; mereka mengingkarinya, padahal Al-Qur'an telah jelas bagi mereka.

Topik

×
Iklan
×
Iklan