ٱلْعَنْكَبُوت : ٤٧

  • وَكَذَٰلِكَ dan demikianlah
  • أَنزَلۡنَآ Kami telah turunkan
  • إِلَيۡكَ kepadamu
  • ٱلۡكِتَٰبَۚ Al Kitab
  • فَٱلَّذِينَ maka orang-orang yang
  • ءَاتَيۡنَٰهُمُ Kami berikan pada mereka
  • ٱلۡكِتَٰبَ Al Kitab
  • يُؤۡمِنُونَ mereka beriman
  • بِهِۦۖ dengannya
  • وَمِنۡ dan dari
  • هَٰٓؤُلَآءِ antara mereka
  • مَن orang
  • يُؤۡمِنُ ia beriman
  • بِهِۦۚ dengannya
  • وَمَا dan tidak
  • يَجۡحَدُ mengingkari/membantah
  • بِـَٔايَٰتِنَآ dengan ayat-ayat kami
  • إِلَّا kecuali
  • ٱلۡكَٰفِرُونَ orang-orang kafir
Dan demikianlah Kami turunkan Kitab (Al-Qur`an) kepadamu. Adapun orang-orang yang telah Kami berikan Kitab (Taurat dan Injil) mereka beriman kepadanya (Al-Qur`an); dan di antara mereka (orang-orang kafir Mekkah) ada yang beriman kepadanya. Dan hanya orang-orang kafir yang mengingkari ayat-ayat Kami.
(Dan demikian pulalah Kami turunkan kepadamu Alkitab) Al-Qur'an sebagaimana telah diturunkan kepada mereka kitab Taurat dan kitab-kitab lainnya. (Maka orang-orang yang telah Kami berikan kepada mereka Alkitab) yakni kitab Taurat, seperti Abdullah bin Salam dan lain-lainnya (mereka beriman kepadanya) kepada Al-Qur'an (dan di antara mereka) penduduk Mekah (ada yang beriman kepadanya. Dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat Kami) sesudah ayat-ayat itu jelas (selain orang-orang kafir) maksudnya adalah orang-orang Yahudi, telah jelas di mata mereka bahwa Al-Qur'an itu adalah hak, dan orang yang mendatangkannya pun adalah benar, akan tetapi mereka tetap mengingkarinya.