Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تُجَٰدِلُوٓاْ
kamu berdebat
أَهۡلَ
ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
إِلَّا
melainkan
بِٱلَّتِي
dengan yang
هِيَ
ia
أَحۡسَنُ
lebih baik
إِلَّا
kecuali
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) zalim
مِنۡهُمۡۖ
diantara mereka
وَقُولُوٓاْ
dan katakanlah
ءَامَنَّا
kami beriman
بِٱلَّذِيٓ
dengan yang
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡنَا
kepada kami
وَأُنزِلَ
dan diturunkan
إِلَيۡكُمۡ
kepadamu
وَإِلَٰهُنَا
dan Tuhan kami
وَإِلَٰهُكُمۡ
dan Tuhan kamu
وَٰحِدٞ
satu/esa
وَنَحۡنُ
dan kami
لَهُۥ
kepada-Nya
مُسۡلِمُونَ
orang-orang yang berserah diri
وَلَا
dan janganlah
تُجَٰدِلُوٓاْ
kamu berdebat
أَهۡلَ
ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
إِلَّا
melainkan
بِٱلَّتِي
dengan yang
هِيَ
ia
أَحۡسَنُ
lebih baik
إِلَّا
kecuali
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ظَلَمُواْ
(mereka) zalim
مِنۡهُمۡۖ
diantara mereka
وَقُولُوٓاْ
dan katakanlah
ءَامَنَّا
kami beriman
بِٱلَّذِيٓ
dengan yang
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡنَا
kepada kami
وَأُنزِلَ
dan diturunkan
إِلَيۡكُمۡ
kepadamu
وَإِلَٰهُنَا
dan Tuhan kami
وَإِلَٰهُكُمۡ
dan Tuhan kamu
وَٰحِدٞ
satu/esa
وَنَحۡنُ
dan kami
لَهُۥ
kepada-Nya
مُسۡلِمُونَ
orang-orang yang berserah diri

Terjemahan

Janganlah kamu mendebat Ahlulkitab melainkan dengan cara yang lebih baik, kecuali terhadap orang-orang yang berbuat zalim di antara mereka. Katakanlah, “Kami beriman pada (kitab) yang diturunkan kepada kami dan yang diturunkan kepadamu. Tuhan kami dan Tuhanmu adalah satu. Hanya kepada-Nya kami berserah diri.”

Tafsir

(Dan janganlah kalian berdebat dengan ahli kitab, melainkan dengan cara) dengan perdebatan yang (paling baik) seperti menyeru mereka kepada Allah dengan mengemukakan ayat-ayat-Nya dan mengingatkan mereka pada bukti-bukti-Nya (kecuali dengan orang-orang yang lalim di antara mereka) misalnya mereka memerangi kalian dan membangkang tidak mau membayar jizyah, maka debatlah mereka dengan pedang hingga mereka masuk Islam atau tetap pada agamanya dengan membayar jizyah (dan katakanlah) kepada orang-orang ahli kitab yang berikrar untuk membayar jizyah, yaitu bilamana mereka menceritakan kepada kalian tentang sesuatu hal yang terdapat di dalam kitab-kitab mereka: ("Kami telah beriman kepada kitab yang diturunkan kepada kami dan yang diturunkan kepada kalian) janganlah kalian mempercayai mereka dan jangan pula kalian mendustakannya dalam hal ini. (Tuhan kami dan Tuhan kalian adalah satu; dan kami hanya kepada-Nya berserah diri.") Yakni, hanya kepada-Nya kami taat.

Topik

×
×