Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Ibrahim) berkata
إِنَّ
sesungguhnya
فِيهَا
di dalamnya
لُوطٗاۚ
Lut
قَالُواْ
mereka berkata
نَحۡنُ
kami
أَعۡلَمُ
lebih mengetahui
بِمَن
dengan siapa
فِيهَاۖ
di dalamnya
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
sungguh kami akan menyelamatkan dia
وَأَهۡلَهُۥٓ
dan keluarganya
إِلَّا
kecuali
ٱمۡرَأَتَهُۥ
isterinya
كَانَتۡ
adalah ia
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡغَٰبِرِينَ
orang-orang yang tertinggal
قَالَ
(Ibrahim) berkata
إِنَّ
sesungguhnya
فِيهَا
di dalamnya
لُوطٗاۚ
Lut
قَالُواْ
mereka berkata
نَحۡنُ
kami
أَعۡلَمُ
lebih mengetahui
بِمَن
dengan siapa
فِيهَاۖ
di dalamnya
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
sungguh kami akan menyelamatkan dia
وَأَهۡلَهُۥٓ
dan keluarganya
إِلَّا
kecuali
ٱمۡرَأَتَهُۥ
isterinya
كَانَتۡ
adalah ia
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡغَٰبِرِينَ
orang-orang yang tertinggal

Terjemahan

Dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya di kota itu ada Lut.” Mereka berkata, “Kami lebih tahu siapa yang ada di kota itu. Kami pasti akan menyelamatkan dia dan pengikut-pengikutnya, kecuali istrinya. Dia termasuk (orang-orang kafir) yang tertinggal.”

Tafsir

(Berkata dia) Ibrahim ("Sesungguhnya di kota itu ada Luth." Mereka berkata) para Malaikat itu berkata: ("Kami lebih mengetahui siapa yang ada di kota itu, Kami sungguh-sungguh akan menyelamatkan dia) lanunajjiyannahu dapat dibaca secara takhfif yaitu lanunjiyannahu, dapat pula dibaca tasydid, yaitu lanunajjiyannahu (beserta pengikut-pengikutnya kecuali istrinya. Dia adalah termasuk orang-orang yang tertinggal.") termasuk orang-orang yang dibinasakan.

Topik

×
×