Ayat

Terjemahan Per Kata
فَـَٔامَنَ
maka beriman
لَهُۥ
kepadanya
لُوطٞۘ
Lut
وَقَالَ
dan dia berkata
إِنِّي
sesungguhnya aku
مُهَاجِرٌ
berpindah
إِلَىٰ
kepada
رَبِّيٓۖ
Tuhanku
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
هُوَ
Dia
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana
فَـَٔامَنَ
maka beriman
لَهُۥ
kepadanya
لُوطٞۘ
Lut
وَقَالَ
dan dia berkata
إِنِّي
sesungguhnya aku
مُهَاجِرٌ
berpindah
إِلَىٰ
kepada
رَبِّيٓۖ
Tuhanku
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
هُوَ
Dia
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana

Terjemahan

Maka, Lut membenarkan (kenabian Ibrahim). Dia (Ibrahim) pun berkata, “Sesungguhnya aku berhijrah ke (tempat yang diperintahkan) Tuhanku. Sesungguhnya Dialah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.”

Tafsir

(Maka berimanlah kepadanya) percayalah kepada Nabi Ibrahim (Luth) ia adalah anak saudara lelaki Nabi Ibrahim bernama Haran. (Dan berkatalah dia) Nabi Ibrahim: ("Sesungguhnya aku akan berpindah") dari kaumku (kepada Rabbku) yaitu akan berpindah ke tempat yang diperintahkan oleh Rabbku, kemudian Nabi Ibrahim meninggalkan kaumnya dari pedalaman negeri Irak menuju ke negeri Syam. (Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa) di dalam kerajaan-Nya (lagi Maha Bijaksana) dalam perbuatan-Nya.

Topik

×
×