Ayat

Terjemahan Per Kata
مَن
barangsiapa
جَآءَ
datang
بِٱلۡحَسَنَةِ
dengan kebaikan
فَلَهُۥ
maka baginya
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡهَاۖ
dari padanya
وَمَن
dan barangsiapa
جَآءَ
datang
بِٱلسَّيِّئَةِ
dengan kejahatan
فَلَا
maka tidak
يُجۡزَى
diberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
عَمِلُواْ
(mereka) kerjakan
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kejahatan
إِلَّا
melainkan
مَا
apa
كَانُواْ
yang adalah
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan
مَن
barangsiapa
جَآءَ
datang
بِٱلۡحَسَنَةِ
dengan kebaikan
فَلَهُۥ
maka baginya
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡهَاۖ
dari padanya
وَمَن
dan barangsiapa
جَآءَ
datang
بِٱلسَّيِّئَةِ
dengan kejahatan
فَلَا
maka tidak
يُجۡزَى
diberi balasan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
عَمِلُواْ
(mereka) kerjakan
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kejahatan
إِلَّا
melainkan
مَا
apa
كَانُواْ
yang adalah
يَعۡمَلُونَ
mereka kerjakan

Terjemahan

Siapa yang datang dengan (membawa) kebaikan, baginya (pahala) yang lebih baik daripada kebaikannya itu. Siapa yang datang dengan (membawa) kejahatan, maka orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu hanya diberi balasan (seimbang) dengan apa yang selalu mereka kerjakan.

Tafsir

(Barang siapa yang datang dengan membawa kebaikan, maka baginya pahala yang lebih baik daripada kebaikannya itu) sebagai imbalan daripada kebaikan yang dibawanya, yaitu sebanyak sepuluh kali lipat dari pahala kebaikannya (dan barang siapa yang datang dengan membawa kejahatan, maka tidaklah diberi pembalasan kepada orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan itu melainkan) pembalasan yang seimbang (dengan apa yang dahulu mereka kerjakan) yakni dengan kejahatannya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir