Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
أَرَءَيۡتُمۡ
apakah pendapatmu
إِن
jika
جَعَلَ
menjadikan
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلَّيۡلَ
malam
سَرۡمَدًا
terus menerus
إِلَىٰ
sampai
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
مَنۡ
siapakah
إِلَٰهٌ
Tuhan
غَيۡرُ
selain
ٱللَّهِ
Allah
يَأۡتِيكُم
mendatangkan kepadamu
بِضِيَآءٍۚ
dengan cahaya (sinar terang)
أَفَلَا
apakah maka tidak
تَسۡمَعُونَ
kamu mendengar
قُلۡ
katakanlah
أَرَءَيۡتُمۡ
apakah pendapatmu
إِن
jika
جَعَلَ
menjadikan
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡكُمُ
atas kalian
ٱلَّيۡلَ
malam
سَرۡمَدًا
terus menerus
إِلَىٰ
sampai
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
مَنۡ
siapakah
إِلَٰهٌ
Tuhan
غَيۡرُ
selain
ٱللَّهِ
Allah
يَأۡتِيكُم
mendatangkan kepadamu
بِضِيَآءٍۚ
dengan cahaya (sinar terang)
أَفَلَا
apakah maka tidak
تَسۡمَعُونَ
kamu mendengar

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Bagaimana pendapatmu jika Allah menjadikan untukmu malam itu terus-menerus sampai hari Kiamat? Siapakah Tuhan selain Allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu? Apakah kamu tidak mendengar?”

Tafsir

(Katakanlah) kepada penduduk Mekah ("Terangkanlah kepadaku) ceritakanlah kepadaku (jika Allah menjadikan untuk kalian malam itu terus menerus) selama-lamanya (sampai hari kiamat, siapakah Tuhan selain Allah) menurut dugaan kalian (yang akan mendatangkan sinar terang kepada kalian?) siang hari kalian mencari penghidupan di dalamnya. (Maka apakah kalian tidak mendengar?") hal tersebut dengan pendengaran yang dibarengi dengan pemahaman, karenanya kalian tidak akan melakukan kemusyrikan lagi.

Topik

×
×