Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَآ
dan apa (saja)
أُوتِيتُم
diberikan kepadamu
مِّن
dari
شَيۡءٖ
sesuatu
فَمَتَٰعُ
maka kesenangan
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَا
duniawi
وَزِينَتُهَاۚ
dan perhiasannya
وَمَا
dan apa
عِندَ
disisi
ٱللَّهِ
Allah
خَيۡرٞ
lebih baik
وَأَبۡقَىٰٓۚ
dan lebih kekal
أَفَلَا
apakah maka tidak
تَعۡقِلُونَ
kalian menggunakan akal
وَمَآ
dan apa (saja)
أُوتِيتُم
diberikan kepadamu
مِّن
dari
شَيۡءٖ
sesuatu
فَمَتَٰعُ
maka kesenangan
ٱلۡحَيَوٰةِ
kehidupan
ٱلدُّنۡيَا
duniawi
وَزِينَتُهَاۚ
dan perhiasannya
وَمَا
dan apa
عِندَ
disisi
ٱللَّهِ
Allah
خَيۡرٞ
lebih baik
وَأَبۡقَىٰٓۚ
dan lebih kekal
أَفَلَا
apakah maka tidak
تَعۡقِلُونَ
kalian menggunakan akal

Terjemahan

Dan apa saja (kekayaan, jabatan, keturunan) yang diberikan kepada kamu, maka itu adalah kesenangan hidup duniawi dan perhiasannya; sedang apa yang di sisi Allah adalah lebih baik dan lebih kekal. Tidakkah kamu mengerti?

Tafsir

(Dan apa saja yang diberikan kepada kalian, maka itu adalah kenikmatan hidup duniawi dan perhiasannya) kalian bersenang-senang dan menghias diri dengannya selama hidup kalian, kemudian semuanya akan lenyap (sedangkan apa yang di sisi Allah) yakni pahala-Nya (adalah lebih baik dan lebih kekal. Maka apakah kalian tidak memahaminya?) bahwa yang kekal itu lebih baik daripada yang lenyap. Dapat dibaca Ta'maluna dan Ya'maluna.

Topik

×
Iklan
×
Iklan