Ayat

Terjemahan Per Kata
وَكَمۡ
dan berapa (banyak)
أَهۡلَكۡنَا
Kami telah binasakan
مِن
dari
قَرۡيَةِ
sesuatu negeri
بَطِرَتۡ
subur/bersenang-senang
مَعِيشَتَهَاۖ
kehidupannya
فَتِلۡكَ
maka itulah
مَسَٰكِنُهُمۡ
tempat kediaman mereka
لَمۡ
tidak
تُسۡكَن
didiami
مِّنۢ
dari
بَعۡدِهِمۡ
sesudah mereka
إِلَّا
kecuali
قَلِيلٗاۖ
sedikit/kecil
وَكُنَّا
dan Kami adalah
نَحۡنُ
Kami
ٱلۡوَٰرِثِينَ
Pewaris
وَكَمۡ
dan berapa (banyak)
أَهۡلَكۡنَا
Kami telah binasakan
مِن
dari
قَرۡيَةِ
sesuatu negeri
بَطِرَتۡ
subur/bersenang-senang
مَعِيشَتَهَاۖ
kehidupannya
فَتِلۡكَ
maka itulah
مَسَٰكِنُهُمۡ
tempat kediaman mereka
لَمۡ
tidak
تُسۡكَن
didiami
مِّنۢ
dari
بَعۡدِهِمۡ
sesudah mereka
إِلَّا
kecuali
قَلِيلٗاۖ
sedikit/kecil
وَكُنَّا
dan Kami adalah
نَحۡنُ
Kami
ٱلۡوَٰرِثِينَ
Pewaris

Terjemahan

Betapa banyak (penduduk) negeri yang telah Kami binasakan karena kesenangan hidup membuatnya lalai. Maka, itulah tempat tinggal mereka yang tidak didiami (lagi) setelah mereka, kecuali sebagian kecil. Kamilah yang mewarisinya.

Tafsir

(Dan berapa banyaknya negeri yang telah Kami binasakan yang sudah bersenang-senang dalam kehidupannya) yang dimaksud adalah penduduk negeri-negeri tersebut (maka itulah tempat kediaman mereka yang tidak didiami lagi sesudah mereka, kecuali sebagian kecil) untuk orang-orang yang lewat yang tinggal hanya sehari atau setengah hari. (Dan Kami adalah pewarisnya) dari mereka.

Topik

×
×