Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَن
dan barangsiapa
جَآءَ
datang/membawa
بِٱلسَّيِّئَةِ
dengan kejahatan
فَكُبَّتۡ
maka dijerumuskan
وُجُوهُهُمۡ
muka-muka mereka
فِي
dalam
ٱلنَّارِ
api/neraka
هَلۡ
apakah/tidakkah
تُجۡزَوۡنَ
kamu diberi alasan
إِلَّا
kecuali
مَا
apa
كُنتُمۡ
kalian adalah
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
وَمَن
dan barangsiapa
جَآءَ
datang/membawa
بِٱلسَّيِّئَةِ
dengan kejahatan
فَكُبَّتۡ
maka dijerumuskan
وُجُوهُهُمۡ
muka-muka mereka
فِي
dalam
ٱلنَّارِ
api/neraka
هَلۡ
apakah/tidakkah
تُجۡزَوۡنَ
kamu diberi alasan
إِلَّا
kecuali
مَا
apa
كُنتُمۡ
kalian adalah
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

Dan barangsiapa membawa kejahatan, maka disungkurkanlah wajah mereka ke dalam neraka. Kamu tidak diberi balasan, melainkan (setimpal) dengan apa yang telah kamu kerjakan.

Tafsir

(Dan barang siapa yang membawa kejahatan) yakni kemusyrikan (maka disungkurkanlah muka mereka ke dalam neraka) disebabkan berpaling daripadanya. Di sini hanya disebutkan muka, karena merupakan anggota tubuh yang paling mulia, pengertiannya; semua anggota tubuhnya lebih disungkurkan lagi. Kemudian dikatakan kepada mereka dengan nada mencemoohkan. (Tiadalah kalian dibalasi melainkan) pembalasan yang setimpal (dengan apa yang dahulu kamu sekalian kerjakan) berupa kemusyrikan dan kemaksiatan. Katakanlah kepada mereka,.

Topik

×
Iklan
×
Iklan