Ayat

Terjemahan Per Kata
أَلَمۡ
apakah tidak
يَرَوۡاْ
mereka memperhatikan
أَنَّا
bahwasanya Kami
جَعَلۡنَا
Kami telah menjadikan
ٱلَّيۡلَ
malam
لِيَسۡكُنُواْ
agar mereka beristirahat
فِيهِ
di dalamnya
وَٱلنَّهَارَ
dan siang
مُبۡصِرًاۚ
menerangi
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada yang
ذَٰلِكَ
demikian itu
لَأٓيَٰتٖ
benar-benar tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman
أَلَمۡ
apakah tidak
يَرَوۡاْ
mereka memperhatikan
أَنَّا
bahwasanya Kami
جَعَلۡنَا
Kami telah menjadikan
ٱلَّيۡلَ
malam
لِيَسۡكُنُواْ
agar mereka beristirahat
فِيهِ
di dalamnya
وَٱلنَّهَارَ
dan siang
مُبۡصِرًاۚ
menerangi
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada yang
ذَٰلِكَ
demikian itu
لَأٓيَٰتٖ
benar-benar tanda-tanda
لِّقَوۡمٖ
bagi kaum
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman

Terjemahan

Apakah mereka tidak memperhatikan bahwa Kami telah menciptakan malam agar mereka beristirahat padanya dan (menciptakan) siang yang terang-benderang? Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum beriman.

Tafsir

(Apakah mereka tidak memperhatikan, bahwa sesungguhnya Kami telah menjadikan) maksudnya telah menciptakan (malam supaya mereka beristirahat padanya) sama dengan orang-orang lain (dan siang yang menerangi?) supaya mereka dapat berusaha padanya. (Sesuugguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda) yang menunjukkan kekuasaan Allah ﷻ (bagi orang-orang yang beriman) di sini hanya disebutkan mereka yang beriman, karena hanya mereka sajalah yang dapat mengambil manfaat dari hal ini untuk mempertebal keimanan mereka, berbeda halnya dengan orang-orang kafir.

Topik

×
×