Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَا
(mereka) tidak
يُؤۡمِنُونَ
beriman
بِٱلۡأٓخِرَةِ
dengan akhirat
زَيَّنَّا
Kami jadikan memandang baik
لَهُمۡ
bagi mereka
أَعۡمَٰلَهُمۡ
perbuatan-perbuatan mereka
فَهُمۡ
maka mereka
يَعۡمَهُونَ
mereka kebingungan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
لَا
(mereka) tidak
يُؤۡمِنُونَ
beriman
بِٱلۡأٓخِرَةِ
dengan akhirat
زَيَّنَّا
Kami jadikan memandang baik
لَهُمۡ
bagi mereka
أَعۡمَٰلَهُمۡ
perbuatan-perbuatan mereka
فَهُمۡ
maka mereka
يَعۡمَهُونَ
mereka kebingungan

Terjemahan

Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada akhirat, Kami jadikan terasa indah bagi mereka perbuatan-perbuatannya (yang buruk). Maka, mereka terombang-ambing (dalam kesesatan).

Tafsir

(Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada negeri akhirat, Kami jadikan mereka memandang indah perbuatan-perbuatan mereka) yang buruk, yaitu dengan membarakan nafsu syahwat mereka, lalu hal itu mereka pandang baik (maka mereka bergelimang) merasa kebingungan di dalamnya, sebab hal itu dianggap buruk oleh kita.

Topik

×
×