Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Sulaeman) berkata
يَٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلۡمَلَؤُاْ
pembesar-pembesar
أَيُّكُمۡ
siapa diantara kamu
يَأۡتِينِي
mendatangkan kepadaku
بِعَرۡشِهَا
dengan singgasananya
قَبۡلَ
sebelum
أَن
bahwa
يَأۡتُونِي
mereka datang kepadaku
مُسۡلِمِينَ
orang-orang yang menyerahkan diri
قَالَ
(Sulaeman) berkata
يَٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلۡمَلَؤُاْ
pembesar-pembesar
أَيُّكُمۡ
siapa diantara kamu
يَأۡتِينِي
mendatangkan kepadaku
بِعَرۡشِهَا
dengan singgasananya
قَبۡلَ
sebelum
أَن
bahwa
يَأۡتُونِي
mereka datang kepadaku
مُسۡلِمِينَ
orang-orang yang menyerahkan diri

Terjemahan

Dia (Sulaiman) berkata, “Wahai para pembesar, siapakah di antara kamu yang sanggup membawakanku singgasananya sebelum mereka datang menyerahkan diri?”

Tafsir

(Berkata Sulaiman, "Hai pembesar-pembesar! Siapakah di antara kamu sekalian) lafal ayat ini dapat dibaca secara Tahqiq dan dapat pula ia dibaca secara Tas-hil sebagaimana keterangan sebelumnya (yang sanggup membawa singgasananya kepadaku sebelum mereka datang kepadaku sebagai orang-orang yang berserah diri?") yakni taat dan tunduk kepadaku. Maka aku harus mengambil singgasananya itu sebelum mereka datang, bukan sesudahnya.

Topik

×
×