Ayat

Terjemahan Per Kata
فَأَوۡحَيۡنَآ
maka Kami wahyukan
إِلَىٰ
kepada
مُوسَىٰٓ
Musa
أَنِ
agar
ٱضۡرِب
pukullah
بِّعَصَاكَ
dengan tongkatmu
ٱلۡبَحۡرَۖ
lautan
فَٱنفَلَقَ
lalu terbelahlah
فَكَانَ
maka adalah
كُلُّ
tiap-tiap
فِرۡقٖ
bagian/belahan
كَٱلطَّوۡدِ
seperti gunung
ٱلۡعَظِيمِ
yang besar
فَأَوۡحَيۡنَآ
maka Kami wahyukan
إِلَىٰ
kepada
مُوسَىٰٓ
Musa
أَنِ
agar
ٱضۡرِب
pukullah
بِّعَصَاكَ
dengan tongkatmu
ٱلۡبَحۡرَۖ
lautan
فَٱنفَلَقَ
lalu terbelahlah
فَكَانَ
maka adalah
كُلُّ
tiap-tiap
فِرۡقٖ
bagian/belahan
كَٱلطَّوۡدِ
seperti gunung
ٱلۡعَظِيمِ
yang besar

Terjemahan

Lalu, Kami wahyukan kepada Musa, “Pukullah laut dengan tongkatmu itu.” Maka, terbelahlah (laut itu) dan setiap belahan seperti gunung yang sangat besar.

Tafsir

Allah berfirman, ("Lalu Kami wahyukan kepada Musa, 'Pukullah lautan itu dengan tongkatmu') maka Nabi Musa memukul laut itu dengan tongkatnya. (Maka terbelahlah lautan itu) membentuk dua belas jalan (tiap-tiap belahan adalah seperti gunung yang besar) di antara dua gunung terdapat jalan yang akan dilalui oleh mereka; sehingga disebutkan bahwa pelana hewan-hewan kendaraan mereka sedikit pun tidak terkena basah, dan tidak pula kecipratan air.

Topik

×
×