Ayat

Terjemahan Per Kata
فَكَذَّبُوهُ
lalu mereka mendustakannya
فَأَخَذَهُمۡ
maka menimpa mereka
عَذَابُ
azab
يَوۡمِ
pada hari
ٱلظُّلَّةِۚ
naungan/awan gelap
إِنَّهُۥ
sesungguhnya ia
كَانَ
adalah
عَذَابَ
azab
يَوۡمٍ
hari
عَظِيمٍ
yang besar
فَكَذَّبُوهُ
lalu mereka mendustakannya
فَأَخَذَهُمۡ
maka menimpa mereka
عَذَابُ
azab
يَوۡمِ
pada hari
ٱلظُّلَّةِۚ
naungan/awan gelap
إِنَّهُۥ
sesungguhnya ia
كَانَ
adalah
عَذَابَ
azab
يَوۡمٍ
hari
عَظِيمٍ
yang besar

Terjemahan

Lalu, mereka mendustakannya (Syu‘aib). Maka, mereka ditimpa azab pada hari yang berawan gelap. Sesungguhnya itu adalah azab hari yang dahsyat.

Tafsir

(Kemudian mereka mendustakan Syuaib, lalu mereka ditimpa azab pada hari mereka dinaungi awan) yakni awan yang menaungi mereka sesudah hari yang panas sekali, kemudian awan itu menurunkan hujan api kepada mereka sehingga terbakarlah mereka semuanya (sesungguhnya azab itu adalah azab hari yang besar).

Topik

×
×