ٱلشُّعَرَاء : ١٨٣

  • وَلَا dan janganlah
  • تَبۡخَسُواْ kamu merugikan
  • ٱلنَّاسَ manusia
  • أَشۡيَآءَهُمۡ sesuatu/hak-hak mereka
  • وَلَا dan janganlah
  • تَعۡثَوۡاْ kamu melewati batas
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ muka bumi
  • مُفۡسِدِينَ orang-orang yang membuat kerusakan
Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;
(Dan janganlah kalian merugikan manusia pada hak-haknya) janganlah kalian mengurangi hak mereka barang sedikit pun (dan janganlah kalian merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan) melakukan pembunuhan dan kerusakan-kerusakan lainnya. Lafal Ta'tsau ini berasal dari 'Atsiya yang artinya membuat kerusakan; dan lafal Mufsidiina merupakan Hal atau kata keterangan keadaan daripada 'Amilnya, yaitu lafal Ta'tsau.