Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَبۡخَسُواْ
kamu merugikan
ٱلنَّاسَ
manusia
أَشۡيَآءَهُمۡ
sesuatu/hak-hak mereka
وَلَا
dan janganlah
تَعۡثَوۡاْ
kamu melewati batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan
وَلَا
dan janganlah
تَبۡخَسُواْ
kamu merugikan
ٱلنَّاسَ
manusia
أَشۡيَآءَهُمۡ
sesuatu/hak-hak mereka
وَلَا
dan janganlah
تَعۡثَوۡاْ
kamu melewati batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan

Terjemahan

Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;

Tafsir

(Dan janganlah kalian merugikan manusia pada hak-haknya) janganlah kalian mengurangi hak mereka barang sedikit pun (dan janganlah kalian merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan) melakukan pembunuhan dan kerusakan-kerusakan lainnya. Lafal Ta'tsau ini berasal dari 'Atsiya yang artinya membuat kerusakan; dan lafal Mufsidiina merupakan Hal atau kata keterangan keadaan daripada 'Amilnya, yaitu lafal Ta'tsau.

Topik

×
Iklan
×
Iklan