Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَبۡخَسُواْ
kamu merugikan
ٱلنَّاسَ
manusia
أَشۡيَآءَهُمۡ
sesuatu/hak-hak mereka
وَلَا
dan janganlah
تَعۡثَوۡاْ
kamu melewati batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan
وَلَا
dan janganlah
تَبۡخَسُواْ
kamu merugikan
ٱلنَّاسَ
manusia
أَشۡيَآءَهُمۡ
sesuatu/hak-hak mereka
وَلَا
dan janganlah
تَعۡثَوۡاْ
kamu melewati batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
muka bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan

Terjemahan

Janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi.

Tafsir

(Dan janganlah kalian merugikan manusia pada hak-haknya) janganlah kalian mengurangi hak mereka barang sedikit pun (dan janganlah kalian merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan) melakukan pembunuhan dan kerusakan-kerusakan lainnya. Lafal Ta'tsau ini berasal dari 'Atsiya yang artinya membuat kerusakan; dan lafal Mufsidiina merupakan Hal atau kata keterangan keadaan daripada 'Amilnya, yaitu lafal Ta'tsau.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir