Ayat

Terjemahan Per Kata
فَكَذَّبُوهُ
maka mereka mendustakannya
فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ
lalu kami binasakan mereka
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada
ذَٰلِكَ
yang demikian itu
لَأٓيَةٗۖ
benar-benar tanda-tanda
وَمَا
dan/tetapi tidak
كَانَ
adalah
أَكۡثَرُهُم
kebanyakan mereka
مُّؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
فَكَذَّبُوهُ
maka mereka mendustakannya
فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ
lalu kami binasakan mereka
إِنَّ
sesungguhnya
فِي
pada
ذَٰلِكَ
yang demikian itu
لَأٓيَةٗۖ
benar-benar tanda-tanda
وَمَا
dan/tetapi tidak
كَانَ
adalah
أَكۡثَرُهُم
kebanyakan mereka
مُّؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Maka, mereka mendustakannya (Hud). Lalu, Kami membinasakan mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

Tafsir

(Maka mereka mendustakannya) mendustakan adanya azab itu (lalu Kami binasakan mereka) di dunia dengan angin. (Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda, kekuasaan Allah, tetapi kebanyakan mereka tidak beriman).

Topik

×
×