Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
يَقُولُونَ
(mereka) berkata
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
ٱصۡرِفۡ
palingkanlah/jauhkanlah
عَنَّا
dari kami
عَذَابَ
azab
جَهَنَّمَۖ
Jahannam
إِنَّ
sesungguhnya
عَذَابَهَا
azabnya
كَانَ
adalah
غَرَامًا
kebinasaan yang kekal
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
يَقُولُونَ
(mereka) berkata
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
ٱصۡرِفۡ
palingkanlah/jauhkanlah
عَنَّا
dari kami
عَذَابَ
azab
جَهَنَّمَۖ
Jahannam
إِنَّ
sesungguhnya
عَذَابَهَا
azabnya
كَانَ
adalah
غَرَامًا
kebinasaan yang kekal

Terjemahan

Dan, orang-orang yang berkata, “Wahai Tuhan kami, jauhkanlah azab Jahanam dari kami (karena) sesungguhnya azabnya itu kekal.”

Tafsir

(Dan orang-orang yang berkata, "Ya Rabb kami! Jauhkanlah azab Jahanam dari kami, sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan yang kekal") yang abadi.

Topik

×
Iklan
×
Iklan