Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَوۡمَ
dan kaum
نُوحٖ
Nuh
لَّمَّا
tatkala
كَذَّبُواْ
mereka mendustakan
ٱلرُّسُلَ
rasul-rasul
أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ
Kami tenggelamkan mereka
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ
dan Kami jadikan mereka
لِلنَّاسِ
bagi manusia
ءَايَةٗۖ
ayat/pelajaran
وَأَعۡتَدۡنَا
dan Kami telah menyediakan
لِلظَّـٰلِمِينَ
bagi orang-orang yang zalim
عَذَابًا
azab
أَلِيمٗا
pedih
وَقَوۡمَ
dan kaum
نُوحٖ
Nuh
لَّمَّا
tatkala
كَذَّبُواْ
mereka mendustakan
ٱلرُّسُلَ
rasul-rasul
أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ
Kami tenggelamkan mereka
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ
dan Kami jadikan mereka
لِلنَّاسِ
bagi manusia
ءَايَةٗۖ
ayat/pelajaran
وَأَعۡتَدۡنَا
dan Kami telah menyediakan
لِلظَّـٰلِمِينَ
bagi orang-orang yang zalim
عَذَابًا
azab
أَلِيمٗا
pedih

Terjemahan

(Kami telah membinasakan) kaum Nuh ketika mereka mendustakan para rasul. Kami menenggelamkan mereka dan menjadikan (kisahnya) sebagai pelajaran bagi manusia. Kami telah menyediakan untuk orang-orang zalim azab yang sangat pedih.

Tafsir

(Dan) ingatlah (kaum Nuh tatkala mereka mendustakan Rasul-rasul) mereka mendustakan Nabi Nuh, mengingat Nabi Nuh tinggal bersama mereka dalam kurun waktu yang lama sekali, maka diungkapkan dalam ayat ini seolah-olah Nabi Nuh menduduki tempat Rasul-rasul. Atau karena dengan mendustakan Nabi Nuh maka seolah-olah mereka mendustakan Rasul-rasul lainnya yang membawa risalah yang sama dengan apa yang dibawa oleh Nabi Nuh, yaitu ajaran Tauhid (Kami tenggelamkan mereka) lafal ayat ini menjadi jawab dari Lamma (dan Kami jadikan cerita mereka bagi manusia) sesudah mereka (sebagai tanda) pelajaran (dan Kami telah menyediakan) di akhirat (untuk orang-orang yang zalim) yakni orang-orang kafir (azab yang pedih) siksaan yang sangat menyakitkan di samping azab yang telah mereka rasakan sewaktu hidup di dunia.

Topik

×
×