Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
لَوۡلَا
mengapa tidak
نُزِّلَ
diturunkan
عَلَيۡهِ
atasnya/kepadanya
ٱلۡقُرۡءَانُ
Al-Qur'an
جُمۡلَةٗ
jumlah
وَٰحِدَةٗۚ
satu/sekaligus
كَذَٰلِكَ
demikianlah
لِنُثَبِّتَ
karena Kami hendak meneguhkan
بِهِۦ
dengannya
فُؤَادَكَۖ
hatimu
وَرَتَّلۡنَٰهُ
dan Kami membacakannya
تَرۡتِيلٗا
bacaan yang baik
وَقَالَ
dan berkata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
لَوۡلَا
mengapa tidak
نُزِّلَ
diturunkan
عَلَيۡهِ
atasnya/kepadanya
ٱلۡقُرۡءَانُ
Al-Qur'an
جُمۡلَةٗ
jumlah
وَٰحِدَةٗۚ
satu/sekaligus
كَذَٰلِكَ
demikianlah
لِنُثَبِّتَ
karena Kami hendak meneguhkan
بِهِۦ
dengannya
فُؤَادَكَۖ
hatimu
وَرَتَّلۡنَٰهُ
dan Kami membacakannya
تَرۡتِيلٗا
bacaan yang baik

Terjemahan

Orang-orang yang kufur berkata, “Mengapa Al-Qur’an itu tidak diturunkan kepadanya sekaligus?” Demikianlah, agar Kami memperteguh hatimu (Nabi Muhammad) dengannya dan Kami membacakannya secara tartil (berangsur-angsur, perlahan, dan benar).

Tafsir

(Berkatalah orang-orang yang kafir, "Mengapa tidak) (diturunkan kepadanya Al-Qur'an sekali turun saja?") sebagaimana kitab Taurat, kitab Injil dan kitab Zabur. Allah menjawab melalui firman-Nya, "Kami sengaja menurunkannya (demikian) secara terpisah-pisah (supaya Kami perkuat hatimu dengannya) Kami menguatkan kalbumu dengan Al-Qur'an (dan Kami membacakannya kelompok demi kelompok") Kami menurunkannya tahap demi tahap secara perlahan dan tidak tergesa-gesa, supaya mudah dipahami dan dihafal.

Topik

×
×