ٱلنُّور : ٥٩

  • وَإِذَا dan apabila
  • بَلَغَ telah sampai
  • ٱلۡأَطۡفَٰلُ anak-anak
  • مِنكُمُ dari kamu
  • ٱلۡحُلُمَ bermimpi
  • فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ maka hendaklah mereka meminta izin
  • كَمَا seperti
  • ٱسۡتَـٔۡذَنَ minta izin
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • مِن dari
  • قَبۡلِهِمۡۚ sebelum mereka
  • كَذَٰلِكَ demikianlah
  • يُبَيِّنُ menjelaskan
  • ٱللَّهُ Allah
  • لَكُمۡ bagi kalian
  • ءَايَٰتِهِۦۗ ayat-ayat-Nya
  • وَٱللَّهُ dan Allah
  • عَلِيمٌ Maha Mengetahui
  • حَكِيمٞ Maha Bijaksana
Dan apabila anak-anakmu telah sampai umur dewasa, maka hendaklah mereka (juga) meminta izin, seperti orang-orang yang lebih dewasa meminta izin.1 Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepadamu. Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana.
Catatan kaki
1 *569) Anak-anak dari orang merdeka yang bukan mahram yang telah balig, haruslah meminta izin terlebih dahulu jika hendak masuk ke kamar tidur orang tua, seperti cara orang-orang yang disebut dalam ayat 27 dan 28 surah ini.
(Dan apabila anak-anak kalian telah sampai) hai orang-orang yang merdeka (kepada usia balig, maka hendaklah mereka meminta izin) dalam semua waktu (seperti orang-orang yang sebelum mereka meminta izin) yakni orang-orang dewasa yang merdeka. (Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya bagi kalian. Dan Allah Maha mengetahui lagi Maha Bijaksana).