Ayat

Terjemahan Per Kata
لَا
jangan
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مُعۡجِزِينَ
mereka dapat melemahkan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِۚ
bumi
وَمَأۡوَىٰهُمُ
dan tempat kembali mereka
ٱلنَّارُۖ
api/neraka
وَلَبِئۡسَ
dan sungguh amat buruk
ٱلۡمَصِيرُ
tempat kembali
لَا
jangan
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مُعۡجِزِينَ
mereka dapat melemahkan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِۚ
bumi
وَمَأۡوَىٰهُمُ
dan tempat kembali mereka
ٱلنَّارُۖ
api/neraka
وَلَبِئۡسَ
dan sungguh amat buruk
ٱلۡمَصِيرُ
tempat kembali

Terjemahan

Janganlah engkau mengira bahwa orang-orang yang kufur itu dapat melemahkan Allah di bumi (sehingga dapat menghindar dari siksa-Nya). Tempat kembali mereka (di akhirat) adalah neraka. Itulah seburuk-buruk tempat kembali.

Tafsir

(Janganlah kamu kira) dapat dibaca Tahsabanna dan Yahsabanna, yang menjadi Fa'il atau subyeknya adalah Rasulullah (bahwa orang-orang yang kafir itu dapat melemahkan) Kami (di bumi ini) yakni selamat dari azab Kami (sedangkan tempat tinggal mereka) yaitu tempat mereka kembali (adalah neraka. Dan sungguh sejelek-jelek tempat kembali adalah neraka) maksudnya tempat kembali yang paling buruk.

Topik

×
×