Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَقۡسَمُواْ
dan mereka bersumpah
بِٱللَّهِ
dengan Allah
جَهۡدَ
sungguh-sungguh
أَيۡمَٰنِهِمۡ
sumpah mereka
لَئِنۡ
sungguh jika
أَمَرۡتَهُمۡ
kamu menyuruh mereka
لَيَخۡرُجُنَّۖ
pasti mereka keluar/pergi
قُل
katakanlah
لَّا
jangan
تُقۡسِمُواْۖ
kamu bersumpah
طَاعَةٞ
ketaatan
مَّعۡرُوفَةٌۚ
kebaikan/lebih baik
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
وَأَقۡسَمُواْ
dan mereka bersumpah
بِٱللَّهِ
dengan Allah
جَهۡدَ
sungguh-sungguh
أَيۡمَٰنِهِمۡ
sumpah mereka
لَئِنۡ
sungguh jika
أَمَرۡتَهُمۡ
kamu menyuruh mereka
لَيَخۡرُجُنَّۖ
pasti mereka keluar/pergi
قُل
katakanlah
لَّا
jangan
تُقۡسِمُواْۖ
kamu bersumpah
طَاعَةٞ
ketaatan
مَّعۡرُوفَةٌۚ
kebaikan/lebih baik
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

Mereka bersumpah atas (nama) Allah dengan sungguh-sungguh bahwa jika engkau menyuruh mereka (berperang), pastilah mereka akan berangkat. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Janganlah kamu bersumpah (karena yang diminta) adalah ketaatan yang baik. Sesungguhnya Allah Mahateliti terhadap apa yang kamu kerjakan.”

Tafsir

(Dan mereka bersumpah dengan nama Allah sekuat-kuat sumpah) dengan sekuatnya (jika kalian suruh mereka) untuk pergi berjihad (pastilah mereka akan pergi. Katakanlah!) kepada mereka ("Janganlah kalian bersumpah, karena ketaatan yang diminta ialah ketaatan yang sebenarnya) maksudnya taat yang sebenarnya kepada Nabi adalah lebih baik daripada sumpah kalian yang tidak kalian tunaikan. (Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan") berupa ketaatan kalian secara lisan, padahal kalian bertentangan dalam prakteknya.

Topik

×
×